sábado, 18 de agosto de 2018

Drume negrita

La canción de cuna afro cubana "Drume negrita" , el autor verdadero es Ernesto Grenet Sánchez ( Erróneamente se lo acreditan a su hermano Eliseo Grenet , otros a Leo Brouwer ( quien hizo el arreglo para guitarra ) y a otros extranjeros .

































Aquí en este disco de Caetano Veloso ( se lo acreditan a Eliseo Grenet) 



Aquí en este disco de Mercedes Sosa hay 2 errores ,( se lo acreditan a Bola de Nieves)  y lo ponen como guajira .




Estimado Roberto.
Tenemos en nuestro poder, el Registro original de esa obra.
Pertenece al maestro ERNESTO GRENET SÁNCHEZ, que se titula: “DRUME NEGRITA” (título original) y “DUERME NEGRITO” ó “DUERME NEGRITA” (títulos alternativos), su género es: Canción De Cuna Afro y fue registrada de esta manera el: 23 de mayo de 1942.
Como intérpretes conocemos a: Leo Brouwer, Miriam Ramos, Andrés Alen, Celia Cruz, Arturo Sandoval, Manuel Galván, Alfaro L, Mercedita Valdés, Son X Cuatro, Haila, Bola de Nieve, Frank Emilio, Gustavo Tamayo, etc.
Lic. Tania Capote de León.
Esp. Ppal. Atención al Socio.
Calle 6 # 313 entre 13 y 15, Vedado, Ciudad Habana, Cuba.
C.P. 10400 Telf.: 830 2818, 833 6341, 833 6727 fax: (537) 834 4347
acdam@acdam.cu
www.acdam.cu



jueves, 17 de mayo de 2018

La Voz Kids ( The Voice Kids )

La Voz Kids es un concurso de talentos infantiles, basado en el concurso neerlandés The Voice Kids, que se emitió por televisión, que compitió para ganar un premio en efectivo y un contrato con Universal Music. Con una gran calificación, el programa más visto del 2014, 2015, 2016, 2017.
Programa se han hecho en los EE. UU., Colombia, Perú, España, Rusia, etc.
Aqui escojo algunos videos de los que me han gustado
No lo pongo por orden , lo escojo al azar , ni por favorito , ni año , ni pais . Todos los que posteos son de mi agrado.



Raffaelle Papadia cantando "L'Italiano" de Toto Cutugno
2016 Rusia

Raffaele  Papadia
Nació el 18 de septiembre de 2005 en Gomel (Bielorrusia).
 En 2011, ingresó al departamento de variedades de la Children's Music School. P. I. Tchaikovsky. De 2013 a 2016 se dedicó al centro de ARTBIZ de la Filarmónica Regional de Gomel. Desde 2016 - en el Centro de la Juventud para las Direcciones Contemporáneas "Tochka" sobre la base de la Casa de la Cultura de la región de Gomel. Toca el piano y el saxofón.
En 2015 representó a Italia en el Festival Bielorruso de Culturas Nacionales. En 2015-2016, Raffaele realizó una gira con la variedad y la orquesta sinfónica de la Filarmónica Regional de Gomel.
En 2016 y 2017 participó en eventos organizados por la Embajada de Italia en Bielorrusia.
es un participante de la tercera temporada del programa de televisión ucraniano "Voice Kids ", así como el representante de Italia en el Slavic Bazaar en 2017.
Más información: https://kidsmusic.info/artists/raffaele-papadia


Christopher cantando "A mi manera"
2016 E.U.



Christopher Amado Rivera Soto
Nació el 2 de septiembre de 2001 en el Hospital Susoni del pueblo de Arecibo.
Para sus padres Luis Amado Rivera y Sandra I. Soto, Christopher es considerado como un milagro de vida porque llego a sus vidas sorpresivamente a los 17 años de casados cuando ya habían perdido toda esperanza de tener un hijo.
Christopher cursa actualmente el 11mo grado en la escuela pública Lymon High School de Altamonte Spring. Este joven demostró su habilidad por el canto a los 7 años cuando curiosamente sus padres identificaron sus habilidades artísticas mientras cantaba en el baño. Su primera exposición artística fue en un talent show del colegio Castillo Bilingual School cuando cursaba el 2do grado donde obtuvo el 2do lugar. El niño les pide a sus padres que lo lleven a las primeras audiciones de la Voz Kids en Puerto Rico y en enero del 2013 sus padres lo llevaron a dichas audiciones en la cual se destacó entre 1500 niños y fue seleccionado entre los 15 niños para participar en Miami. En dicho concurso se enfrentó al jurado compuesto por Prince Royce, Paulina Rubio y Roberto Tapia. Aunque no fue seleccionado, el jurado lo evaluó favorablemente y expreso que la canción que le asignaron no le favoreció.
El 27 de mayo de 2013, Christopher decide participar en la competencia de talentos Idol Kids Puerto Rico donde participaron alrededor de 700 niños. Christopher tuvo 5 audiciones para llegar a pasar a la etapa de los Workshow y luego fue seleccionado entre los 5 niños del programa que se unieron a las niñas para formar el grupo de los 10 participantes. En dicha competencia Christopher se destacó por su voz, su carisma, su humildad y su compañerismo. Además fue el único niño que logro el Standing Ovation del programa con la canción “We are the champion”. Domingo tras domingo Christopher fue uno de los favoritos del público, lo que lo llevo a alcanzar su sueño de convertirse en el ganador de la segunda temporada de Idol Kids Puerto Rico.
En enero del 2014, Christopher visita el parque Hollywood Studios de Disney’ y decide audicionar en la competencia de talentos American Idol, en esta ocasión se enfrentó a dos jurados, estos lo evaluaron favorablemente y paso a la etapa del teatro en donde se enfrentó a tres jurados que también lo evaluaron favorablemente pero no pudo continuar en la competencia porque solo tenía 12 años y el requisito para poder continuar en la misma es de 14 años en adelante.
A los 13 años, Christopher graba su primer sencillo dentro del género de Mambo Electrónico  titulado ‘’A mil millas”
El 14 de marzo de 2015, Christopher audicionó para La Banda en donde se enfrentó favorablemente a un total de 14 jueces aunque paso todas las audiciones favorablemente no pudo participar en el programa porque no cumplía con el requisito de edad que era 14 años.
En octubre de 2015, Christopher audicionó para La Voz Kids en Telemundo, Puerto Rico, en donde fue seleccionado para participar nuevamente en el programa. En esta ocasión se enfrentó en las audiciones a ciegas al jurado compuesto por Daddy Yankee, Natalia Jiménez y Pedro Fernández, cantando la canción “Quizas, Quizas, Quizas” logrando girar las tres sillas de los jueces y seleccionando a Natalia Jiménez como su coach, porque entendía que esta le favorecería más con su género vocal. Gala tras gala Christopher fue demostrando su talento vocal y conquistando el público cantando baladas y canciones clásicas al estilo de la Lupe, Michael Buble  y Frank Sinatra como “Que te pedi”, “LOVE”, “A mi manera” y “Llevame a la luna”. Las cuales le ayudaron a conquistar el público y el 10 de julio de 2016 ganar La Voz Kids.
Cabe también destacar que Christopher pertenece al programa de Educación Especial ya que fue diagnosticado con déficit de atención, problemas viso-motor y problemas motores. A pesar de esta condición, este joven a su corta edad de 16 años ha dado catedra de los valores enfatizando el amor a Dios sobre todas las cosas, la solidaridad, reciprocidad y amor al prójimo.
En marzo de 2018, Christopher graba su 2do sencillo musical en el género de balada pop titulado “Mi Corazón No Cede”.




Matteo cantando  "Lei" de Charles Aznavour
2016 Alemania



Matteo Colella
Es originario de Baiano , Italia , emigró a Alemania hace tres años con sus padres Giuseppe y Santina y continúa con su sueño de cantar .
Sus habilidades ya eran conocidas también en Irpinia, fue el fallecido Carlo Sarno, patrón del Festival de la Ciudad de Baiano, para darse cuenta del talento del pequeño cantante durante las representaciones en Piazza Santo Stefano en su país de origen.
La última presentación en Berlín valió la ovación de la audiencia, emocionada por las notas de "Lei " de Charles Aznavour y las felicitaciones de los jueces. Una actuación extraordinaria que está encantando a Alemania con su propio timbre vocal para "The Voice Kids"





Juan José cantando  "Malagueña" de P. Galindo y E. R
2015 Colombia


Valeria cantando "Yo soy una mujer" de Jesús Rafael























Antonio y Paco Cortés
Son gemelos y cantan  como pareja. Ninguno de los dos predomina sobre el otro, aunque ambos tienen algo claro que Paco nació justo antes que Antonio. Suelen cantar en bares y en la romería de la Virgen del Pilar , en su natal Gerona , España.
En la  audición de La Voz Kids ,   en la Temporada 3 Programa 1, cantaron "Te quiero, te quiero" y lograron hacer pleno, Todos los coaches giraron sus sillas haciéndoles avanzar a la fase de batallas. Los gemelos escogieron estar en el equipo de Rosario Flores.



Los Gemelos Antonio y Paco cantando  "Te quiero , te quiero" de  Augusto Algueró y  Rafael de León
2017 España





                                         


Soufjan cantando "Applause" (versión original de Lady Gaga)
2014 Alemania






العرض المباشر الأخير – حمزة لبيض – اللؤلؤ المنضود وقدّك المياس
La última oferta directa - Hamza Lebayd
"Un poema de perlas"  de  Jalal Al-Dahan y  Sabah Fakhri ( Al traducirlo me sale asi , pero no estoy muy seguro .)




Ivan Lastrebov  cantando " Dorogoy dlinnoyu"
2016 Rusia




Taly Kuper cantando  "Hava Nagila"
2016 Rusia




Oleksandr Podolian cantando "Caruso" de Lucio Dalla






Oleksandr Podolian
Voice Kids con la canciones "Caruso" y "Nich Yaka Misiachna"
2016 Rusia
Natural de  Gibalivka

miércoles, 2 de mayo de 2018

"Those were the days" III




Boris  Fomin

Boris Ivanovich Fomin (  (Борис Иванович Фомин )

Nació el 12 de abril de 1900 , San Petersburgo, Rusia
Falleció el 25 de octubre de 1948 (a los 48 años) en Moscú.
Músico de ocupación, compositor
Años activos 1922-1946
Varias de las canciones de Fomin se hicieron populares en 1920, más notablemente "Dorogoj dlinnoju" (en ruso: Дорогой длинною, Por el largo camino).Fue compuesto por Boris Fomin en 1924, interpretado y grabado por primera vez por Tamara Tsereteli (1925) y Alexander Vertinsky (1926); fue este último quien lo popularizó en el exterior.comúnmente conocido por su versión en inglés "Those Were the Days",
 hecho famoso en 1968 por Mary Hopkin y acreditado a Eugene Raskin quien en 1962 escribió las letras en inglés para la canción y reclamó la canción por sí mismo. .





Тамара Церетели (Tamara Tsereteli) - Взгляд твоих чёрных очей (1925)


La cantante georgiana Tamara Tsereteli (1900-1968) y el cantante ruso Alexander Vertinsky hicieron lo que probablemente fueron las primeras grabaciones de la canción, en 1925 y en 1926, respectivamente.
La canción aparece en la película británica / francesa de 1953 Innocents in Paris, en la que la cantante rusa Tzigane Ludmila Lopato cantó con sus letras rusas originales, pero probablemente sea más recordada en los países de habla inglesa por la grabación de Mary Hopkin de 1968, que fue un gran éxito en gran parte del Hemisferio Norte. En la mayoría de las versiones grabadas de la canción, Raskin es acreditado como el escritor, a pesar de que escribió solo las letras en inglés posteriores y no la melodía.






Alexander Vertinsky - Dorogoi dlinnoyu - Дорогой длинною - By the long road



 Дорогой длинною


Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки.
Эх, когда бы мне теперь за вами,
Душу бы развеять от тоски!

Припев:

Дорогой длинною, погодой лунною,
Да с песней той, что в даль летит, звеня,
Да со старинною, да семиструнною,
Что по ночам так мучает меня.

Да, выходит, пели мы задаром.
Понапрасну ночь за ночью жгли.
Если мы покончили со старым,
Так и ночи эти отошли!

Припев.

В даль иную — новыми путями —
Ехать нам судьбою суждено!
Ехали на тройке с бубенцами,
Да теперь проехали давно.

Припев.

Никому теперь уж не нужна я,
И любви былой не воротить,
Коль порвётся жизнь моя больная,
Вы меня везите хоронить.


Припев.





Audios:





"Дорогой длинною" - Александр Малинин 







"Дорогой длинною" - Нани Брегвадзе  







"Дорогой длинною" - Клавдия Шульженко





martes, 1 de mayo de 2018

"Those were the days" II

En España, "Qué tiempo tan feliz", de Rosa Morena (en lugar de "Aquellos fueron los días" o "En aquellos días")
En Cuba ,  "De aquellos tiempos"
En Alemania Occidental, "An jenem tag"
En Italia, "Quelli erano giorni"
En Francia, "Le temps des fleurs"
En Afganistán , "Deegar ashkam marez"




                                 
                                           
   Dalida - "Le temps des fleurs"



 "Deegar ashkam marez " por el legendario cantante Ahmad Zahir (1972) de Afganistán



                                         


 Ahmad Zahir - "Deegar ashkam mariz"






En Grecia  , "Χαμένα Όνειρα"

Dalida y Sandie Shaw también grabaron  con letras que no son en inglés, y Sandie Shaw también grabó las letras en inglés.

1959: Theodore Bikel grabó esta canción, en el idioma ruso original.
1962: el grupo folclórico estadounidense The Limeliters lanzó la canción en un LP de 1962 llamado Folk Matinee. Esta grabación fue luego reeditada en un álbum de 1968.
1968: La versión francesa de la canción, "Le temps des fleurs", fue popularizada por la estrella internacional de la grabación, Dalida. Ella también grabó la canción en italiano y alemán.
1968: La estrella de la grabación húngara Teri Harangozó grabó la versión húngara "Azok a szép napok" y tuvo un gran éxito en Hungría, y las minorías húngaras en los países vecinos de Hungría con esta canción.
1968: la estrella de la grabación internacional Vicky Leandros grabó la versión francesa "Le temps des fleurs" y tuvo un gran éxito en Japón, Canadá y Grecia con esta canción. La versión de Mary Hopkin fue lanzada como "Kanashiki Tenshi" (悲 し literal literal, literalmente "Ángel Triste") en Japón.
1969: Gene y Francesca graban la canción en su álbum Hello Love en Tetragrammaton.
1969: Chris Connor grabó la canción para su álbum Softly and Swingin ', que se lanzó solo en Japón. La canción quedó sin el lanzamiento final del álbum. La propiedad de Connor conservó una cinta maestra original de este álbum en cassette que incluye esta pista y la canción "Did not We?"
1969: Bing Crosby grabó la canción para su álbum Hey Jude / Hey Bing!
1969: Roger Whittaker grabó la canción para su álbum This Is Roger Whittaker
En la década de 1960: Mary Hopkin y Sandie Shaw también cantaron la canción en francés, así como en italiano, español y alemán. Ambas versiones de Shaw y Hopkin fueron lanzadas más o menos al mismo tiempo, como una especie de competencia entre los dos, para ver a quién le iría mejor con el público. Cuando el álbum de Hopkin, Postal, fue relanzado en CD, las versiones en español e italiano de las canciones aparecieron como pistas adicionales. Sandie Shaw ha tenido todas sus versiones relanzadas en CD separados, divididos por idioma.
1974: Gigliola Cinquetti en España: "Aquellos fueron los dias" del disco "Los mas grandes exitos de Gigliola Cinquetti", Vol. 2
1992: la banda de rock finlandesa Leningrad Cowboys incluyó la canción en su álbum We Cum from Brooklyn y también la lanzó como single.
1995: Cynthia Lennon
2005: Il Folklorista grabó "Those Were the Days"; Il Folklorista es un proyecto de Gigi D'Agostino y Luca Noise. La remezcla se incluyó en los álbumes compilatorios Disco Tanz y 2006s Some Experiments.
2005: la cantautora estadounidense Dolly Parton grabó un álbum que incluye canciones folk y pop de los años sesenta y setenta. Esta fue la canción de apertura y el título de su álbum Those Were The Days. Mary Hopkin brindó coros para esta grabación.
2007: el artista de dancehall jamaiquino Shaggy puso el estribillo de "Those Were the Days" en su álbum Intoxication.
2007: el trío letón de cello rock instrumental Melo-M incluyó una versión en su álbum de 2007 Singalongs.
2008: Bad Boys Blue cubrió la canción en su álbum Heart & Soul.
2010: Wilfredo, el alter ego cómico del comediante británico Matt Roper, interpretó la canción en el Festival de Salento, Italia.
2011: La banda de rock iraní Kiosk grabó esta canción en su álbum 2011 Outcome of Negotiations.
2013: la artista country australiana Nia Robertson grabó la canción en su álbum The Woman I Am.





Orietta Berti -  "Quelli eran giorni"








"Those were the days" I

Originalmente  "Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною") , "Por el largo camino" (" By the long road" )
La cantante georgiana Tamara Tsereteli (1900-1968) y el cantante ruso Alexander Vertinsky hicieron lo que probablemente fueron las primeras grabaciones de la canción, en 1925 y en 1926, respectivamente.






















Дорогой длинною
Alexandre Wertinsky




La canción aparece en la película británica -francesa de 1953  "Innocents in Paris" , en la que fue cantada con sus letras rusas originales por la cantante rusa Tzigane Ludmila Lopato. La grabación de Mary Hopkin en 1968 con la lírica de Gene Raskin fue un éxito en los charts en gran parte del hemisferio norte. En la mayoría de las grabaciones de la canción, se atribuye a Raskin el papel de único escritor, a pesar de que escribió solo las letras posteriores en inglés (que no son una traducción al inglés de las letras rusas) y no la música.
"Those Were the Days" es una canción acreditada a Gene Raskin, quien puso una nueva letra en inglés a la canción rusa "Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною", literalmente "By the long road"), compuesta por Boris Fomin (1900) -1948) con palabras del poeta Konstantin Podrevsky. Se trata de la reminiscencia sobre la juventud y el idealismo romántico.
La versión de la canción de Mary Hopkin de 1968, producida por Paul McCartney, se convirtió en número uno en la lista de singles del Reino Unido. La canción también alcanzó el número dos en el Billboard Hot 100, detrás del éxito de la banda de McCartney The Beatles 'Hey Jude'.
 En Francia, la canción estaba en el número 1 en la primera edición de la lista de venta de singles lanzada por  Documentation du Disque in October 1968.
A principios de la década de 1960 Raskin, con su esposa Francesca, tocaba música folclórica en Greenwich Village en Nueva York, incluyendo White Horse Tavern. Raskin, que había crecido escuchando la canción, escribió con su esposa, nuevas letras en inglés de la antigua música rusa y luego copyrighted tanto la música y la letra en su propio nombre. Los Limeliters posteriormente lanzaron una grabación de la canción en su LP Folk Matinee de 1962. Los Raskins eran intérpretes internacionales y habían tocado el "Ángel Azul" de Londres todos los años, siempre cerrando su show con la canción. Paul McCartney frecuentaba el club y, al ver la canción, intentaba conseguir varios cantantes o grupos (incluido el primer Moody Blues) para grabarla. Al fallar, después de la formación del sello de Apple Records de los Beatles, McCartney inmediatamente grabó a Mary Hopkin interpretando la canción. La canción finalmente fue grabada en más de veinte idiomas y por muchos artistas diferentes, incluidos Gene y Francesca, y Raskin pudo vivir muy bien de las regalías, comprando una casa en Pollensa ,  Mallorca, un Porsche Spyder y un velero.
























La grabación de Hopkin fue producida por Paul McCartney con un arreglo de Richard Hewson (según la etiqueta del disco) y se convirtió en el número uno en la lista de singles del Reino Unido. En los Estados Unidos, la grabación de Hopkin alcanzó el número dos en el Billboard Hot 100 (mantenido fuera del primer lugar por tres semanas por "Hey Jude" por los Beatles) y encabezó las listas de Billboard Easy Listening durante seis semanas. En los Países Bajos, encabezó las listas durante dos semanas consecutivas. El origen ruso de la melodía se vio acentuado por una instrumentación que era inusual para un récord pop de los diez primeros, incluyendo balalaika, clarinete, dulcimer martillado, banjo tenor y coro infantil, dando una sensación klezmer a la canción. Mary Hopkin tocó la guitarra acústica en la grabación, y Paul McCartney también tocó la guitarra acústica y posiblemente la percusión. El dulcimer martillado, o cimbalom, fue interpretado por Gilbert Webster. Se desconoce quién jugó el banjo, aunque se sabe que McCartney es banjoista.
McCartney también grabó a Hopkin cantando "Those Were The Days" en otros cinco idiomas para su lanzamiento en sus respectivos países.

(Aquellos fueron los dias) Arreglo por - Richard Hewson














Otras grabaciones :


Sandie Shaw


























Julius Wechter and The Baja Marimba Band
Arreglo de Julius Wechter y Nick DeCaro






















The Exotic Guitars
Arreglo y conducción: Bill Justis





















Zoitsa Kouroukli
Orquesta conducida por Takis Athineos
Arreglo por :Tsongas
En griego : Χαμένα Όνειρα






















Beatriz  Márquez
 En español: De aquellos tiempos
 Letra y arreglo Eddy Gaytán



miércoles, 25 de abril de 2018

Canciones que tienen 2 títulos .




Los Pasos - El pobre (Yo soy así) (1967)





Rita Pavone ‎– Lui (  Él ) 1965




Si yo fuese el ( El que tú amas) - Los Galos

1971




Nunca se quede ( Y peguele fuerte ) - Solvente








Cantemos asi ( Aleluya) - Los Mitos





Claude François ‎– El teléfono llora

Domenico Modugno ‎– El teléfono llora

King Clave - Mi corazón lloro

Compositores :  C. François. , F. Thomas, J. P. Bourtayre

1974 - 1975







Un gato en la oscuridad ( El gato que esta triste y azul) - Roberto Carlos



Me lo dijo Adela ( Sweet and Gentle) - Otilio Portal







Andalucia ( The breeze and I ) - Ernesto Lecuona




Quiéreme mucho ( Yours) - Agustín Rodríguez y Gonzalo Roig

lunes, 16 de abril de 2018

La Década Prodigiosa IV

ALGUNOS ORÍGENES:

Los Mitos surgieron en 1966, de la unión de Los Famélicos con Los Espectros.
Los Ídolos dieron lugar a Canarios.
Los Ángeles inicialmente se llamaron Los Ángeles Azules.
En México, Los Ángeles Azules fueron Los Yaki.
La Pequeña Compañía surgió de lo que fue La Compañía.
Los Payos formaron al grupo Yerbabuena.
El Sonido de Los Galos dio origen a Los Galos.
Camilo Sesto cantaba en un grupo llamado Los Botines.
Luis Gardey era vocalista de Los Brujos.
Lorenzo Santamaría cantó con Los Z-66.
Bruno Lomas surgió de Los Milos.
Los Diablillos del Rock después cambiaron su nombre por Los Diablos.
Los Puntos dieron lugar a Almanzora.
Los Brincos pensaron llamarse inicialmente Las Ovejas Negras.
Albert Hammond comenzó en The Diamond Boys y luego formó el dúo Albert & Richard.
Cuando Manolo Galván entró a Los Altron, les cambió el nombre por Los Gritos;
luego se convertirían en La Zarzamora y más tarde continuó como solista.
Los Mustang eran primeramente un trío instrumental, hasta que de Los Sirex llegaron Santiago "Santy" Carulla y el baterista, formando así el famoso conjunto vocal.

ALGUNOS NOMBRES COMERCIALES VS. NOMBRES REALES:

Buddy Richard           Ricardo Roberto Toro Lavín
Monna Bell                Nora Bell
José José                    José Sosa
Roberto Jordán         Roberto Pérez
Alberto Cortés          José Alberto Gallo
Leonardo Favio         Fuad Jur
Palito Ortega Ramón Ortega
Leo Dan                      Leopoldo Dante
Raphael                      Rafael Martos
Massiel                       María de los Ángeles Santamaría
Karina                         Maribel Llaudes (sus primeros discos salieron con ese nombre).
Danny Daniel Daniel Candon (actualmente casado con una camagüeyana).
Mari Trini                   María Trinidad
Cecilia                         Lourdes Cecilia de Aramburo
Nino Bravo                 Luis Manuel Ferri
Bruno Lomas             Emilio Baldovi
Camilo Sesto             Camilo Blanes Cortés
Conchita Bautista     María de la Concepción Fernández
Junior                         Antonio Morales
Juan Bau                    Juan Bautista Cuenca Moya
Dyango                       José Gómez
Rocío Dúrcal              María de los Ángeles de las Heras
Carmen Sevilla          María del Carmen García
Cristina                       Carmen Arévalo (Cristina y Los Stop)
Salomé                       María Rosa Marco


Buddy Richard, cuyo verdadero nombre es Ricardo Roberto Toro Lavín, se puso Buddy por el cantante Buddy Holly y Richard por ser la versión inglesa de su nombre real, Ricardo.





"Libre"  -  Juan Carlos Calderón
Canta : Nino Bravo



HISTORIA DE LA CANCIÓN "LIBRE", DE NINO BRAVO

El tema habla del primer alemán que murió intentando atravesar el muro de Berlín.

Peter Fechter, un obrero de la construcción de solo 18 años, intentó huir junto con un amigo y compañero de trabajo, Helmut Kulbeik. Tenían pensado esconderse en el taller de un carpintero muy cerca del muro, y, tras observar a los guardias de la "frontera" alejarse, saltarían por una ventana hacia el llamado "corredor de la muerte", atravesarlo y brincar por el muro cerca del Checkpoint Charlie, hacia Berlín Oeste.

Hasta llegar al muro las cosas salieron bien, pero cuando ya se encontraban arriba, a punto de pasar al otro lado, los soldados les dieron el alto, y a continuación dispararon. Helmut tuvo suerte, pero Peter resultó alcanzado por varios disparos en la pelvis, cayó y quedó tendido en el suelo en la "tierra de nadie" durante cincuenta angustiosos minutos, moribundo, desangrándose, a la vista de todos y sin que nadie hiciera nada.

Gritó pidiendo auxilio, pero los soldados que le habían disparado no se acercaron, y lo único que pudieron hacer los soldados americanos fue tirarle un botiquín, que no le sirvió de ayuda, ya que sus graves heridas internas les impedían moverse, y poco a poco fue perdiendo la consciencia. Durante casi una hora, los ciudadanos de ambos lados de Berlín contemplaron impotentes su agonía, gritando a los soldados de ambos lados para que le ayudasen.

Pero ambos bandos tenían miedo de que los del otro lado les disparasen, como había pasado en ocasiones anteriores; aunque ninguna en una circunstancia tan perentoria como esta y menos a las 2 de la tarde, con tantos testigos presentes, incluyendo periodistas en el lado occidental.

Los soldados del lado oriental, zona a la que pertenecía la "tierra de nadie", tampoco le ayudaron, y no se acercaron hasta pasados 50 minutos, seguramente para que sirviera de ejemplo a cualquier otro que intentase huir.

Cuando por fin se acercaron los soldados de la RDA y se lo llevaron, los ciudadanos de ambos lados gritaron repetidamente "¡asesinos, asesinos!". En el lado occidental, se sucedieron las protestas y las manifestaciones los días siguientes, y los habitantes de Berlín Oeste comprendieron claramente lo difícil que sería para sus familiares y amigos de Berlín Este intentar escapar. Asimismo, también se dieron cuenta, decepcionados, de que los soldados americanos, en pleno auge de la Guerra Fría, no harían nada para ayudarles en circunstancias similares. Fue un duro golpe para la esperanza de los berlineses.

Inspirado en esos hechos, se compuso esta canción:




LIBRE
Nino Bravo

Tiene casi 20 años y ya está
cansado de soñar;
pero tras la frontera está su hogar,
su mundo y su ciudad.
Piensa que la alambrada sólo es
un trozo de metal.
Algo que nunca puede detener
sus ansias de volar.

Libre,
como el sol cuando amanece yo soy libre,
como el mar.
Libre,
como el ave que escapó de su prisión
y puede al fin volar.
Libre,
como el viento que recoge mi lamento y mi pesar,
camino sin cesar,
detrás de la verdad,
y sabré lo que es al fin la libertad.

Con su amor por bandera se marchó
cantando una canción;
marchaba tan feliz que no escuchó
la voz que le llamó.
Y tendido en el suelo se quedó,
sonriendo y sin hablar;
sobre su pecho, flores carmesí
brotaban sin cesar.

En el lugar donde murió Peter Fechter se levantó en 1990 un monumento. En 1997, dos antiguos soldados de la RDA fueron juzgados, y admitieron haber disparado contra Peter. Se les declaró culpables, y solo fueron condenados a un año de cárcel. En el juicio el forense declaró que toda ayuda hubiera sido inútil, ya que la gravedad de las heridas le hubiera causado la muerte en cualquier caso.

La canción es símbolo de parte del pueblo alemán que soñó con huir, y si Peter fue la primera víctima del muro, la última, Chris Gueffroy, tenía en 1989, veinte años.